Zie kritiek op Cloots
http://kavlaanderen.blogspot.com/
Beste Guardian Angel,
nu ik uw website heb leren kennen, kijk ik er af en toe eens naar. Zo zag ik ook
uw kritiek op het artikel van prof. A. Cloots. Ik was echt benieuwd wat u zou
zeggen over de aanval van A.C. op het artikel van F.v.L. en mij, dat u ook niet
kon waarderen, maar die passage laat u weg en u zegt er ook niets over in uw
commentaar.
Toen ik dinsdagavond laat op de website van Tertio de reactie van A.C.
zag ben ik ook onmiddellijk in mijn pen gekropen om een repliek te schrijven,
maar omdat ik nog ander werk te doen heb, is die repliek slechts op Kerstavond
klaar gekomen. Ondertussen is die ter bewerking bezorgd aan Frans en ter
kennisgeving aan de Tertioredactie. Ik wil hierbij ook u graag verwijzen naar
deze (natuurlijk nog zeer onvolledige) repliek: zie
http://www.leerhuislelie.be/actualiteit/manifest%20Cloots%20reactie.htm .
Zie overigens de startpagina voor een 'verslag' van het debat:
http://www.leerhuislelie.be/
Nog Zalige Kerstdagen gewenst en mhgr.,
Marcel Gielis
woensdag 28 december 2011
Beste Guardian Angel,
in een bepaald opzicht vergist u zich toch weer een beetje! U kan wel gelijk
hebben wat betreft dat 'katholieke' (alhoewel dat ook algemeen en universeel
betekent), maar er staat niet "Ik geloof in de éne ... Kerk", maar wel "Ik
geloof de éne ... Kerk" (zonder "in"). De juiste vertaling van het artikel uit
het Credo is dus wat dat betreft de protestantse, en niet diegene die nu in de
katholieke liturgie in gebruik is.
Maar de vertaling zonder "in" is ook die van het Concilie van Trente; kijk er de
Catechismus Romanus maar op na. Ook in mijn catechismus (uit 1959) staat: "(Ik
geloof) de éne, heilige, katholieke en apostolische Kerk". In de CEC of KKK uit
1992 staat hetzelfde als in de CR.
Zie hierover"Méditation sur l'Eglise" van Henri de Lubac!
Mhgr.,
Marcel Gielis